Prevod od "ja ta koja" do Italijanski


Kako koristiti "ja ta koja" u rečenicama:

Nisam ja ta koja te spreèava.
Non sono io che ti sto fermando,
Nisam ja ta koja je našla tablu za prizivanje duhova.
Non sono stata io a trovare il quadrate degli spiriti.
Vidite problem je u tome da sam ja ta koja je njega gušila.
Vedete, il problema è che sono stata io a mollarlo.
Nisam ja ta koja svake subote pije u Bardstownu.
E io non vado a Bardstown a bere tutti i sabati.
Nisam ja ta koja nije htjela odnos.
E non ero io che non volevo stare con voi.
Nisam ja ta koja je izvršila prvi akt meðu-sajlonskog nasilja u našoj istoriji.
Non sono io quella che ha commesso il primo atto di violenza di un Cylon contro un altro Cylon nella nostra storia.
I upravo se iznenadio što sam ja ta koja blebeæe otvoreno o tome.
Ed e' solo sorpreso che sia proprio io a dirvelo.
Ja-- bila sam tamo kada se dogodilo, ali nisam ja ta koja je zamenila te devojke.
Io... Ero presente quando e' successo, ma non sono stata io a scambiare quelle bambine.
Ali buduæi da sam bila glupa i opasna u prošlosti, nisam ja ta koja treba da ti daje savete, zar ne?
E dato che sono stata stupida e pericolosa in passato, io... non sono la piu' adatta a giudicare, giusto?
Od kad pamtim, Imam san da sam ja ta koja æe ujediniti Temiskiru sa spoljašnjim svetom.
Per quanto mi ricordi, ho sempre sognato di essere colei che avrebbe riunito l'Isola Paradiso al mondo esterno.
Nisam ja ta koja urla na nepostojeæe ljude i spaljuje tepih iz našeg dnevnog boravka usred noæi.
Non sono io quella che urla contro persone che non ci sono. E bruciano il tappeto del soggiorno nel bel mezzo della notte.
Možda, ali nisam ja ta koja æe to suditi.
Beh, forse, ma non posso dartelo io.
Naravno, zato što sam ja ta koja je luda.
Esatto, perché sono io quella pazza.
Ali nisam ja ta koja se iskrada iza njenih leða...
lo? Non sono io che sgattaiolo alle sue spalle.
Nisam ja ta koja je vezana, zar ne?
Non sono io quella che e' legata, no?
Ali nisam ja ta koja hoæe da te privede za ubistvo Zephyra.
Ma non sono io quella che ti arresterebbe per l'omicidio di Zephyr.
Mislila sam da sam ja ta koja bi trebala da bude nadrndana.
Credevo dovessi essere io quella irritabile e in preda agli ormoni.
Nisam ja ta koja se skriva.
Sei nei guai, Detective. Non sono io quella nascosta.
Ti si luda! Nisam ja ta koja je upravo izašla iz one bolnice u Baltimoru.
Non sono io ad essere appena uscita dall'ospedale di Baltimora.
Mene baš zabole za fudbal, i tvoje sujeverje, ali da sam ja ta koja traži neke znakove, ne bih poslala navijaca "Orlova" ciji je licni moto "Excelsior", na jebenu utakmicu sa "Džinovima", pogotovo što je vec pod presudom.
Non che mi freghi niente di football e delle vostre superstizioni, ma se sta a me cogliere i segni, non manderei uno degli Eagles, il cui motto personale e' "Excelsior", ad una cazzo di partita dei Giants, specialmente se ha gia' problemi con la legge.
"ali ako sam ja ta koja cita znake..."
"... ma se fossi io ad interpretare gli indizi... "
Verovanto bi trebalo s obzirom na to da sam ja ta koja ti je pisala.
Dovrei, dato che ti ho scritto io.
Nisam ja ta koja ga je ispustila.
Non sono io che l'ho fatta cadere.
Jer sam ja ta koja je zvala šlep službu.
Perche' sono stata io a fartela portare via.
Nisam ja ta koja krši pravila.
Non sono io ad aver infranto le regole. Kim.
I samo si pretpostavio da sam ja ta koja ide?
Quindi hai dato per scontato che avrei dovuto trasferirmi io?
Samo što sam ja ta koja mora živjeti s tim.
A parte che saro' io a doverci convivere.
Nisam ja ta koja pretvara tinejdžere u ubice.
Beh, non sono io quella che trasforma adolescenti in assassini. No.
Znam da nije moja stvar, zato... što nisam ja ta koja ima tu stvar, ali... molim te da ne odustaneš.
So che non posso parlare, perche'... non sono io quella che ha questa cosa, ma... ti prego, non mollare.
Tako, da nisam ja ta koja je ispala višak, bio bi neko drugi...
Che se non fossi stata licenziata io, sarebbe toccato a loro...
Pa i hoæu, jer sam ja ta koja je bacila bombu na sve one ljude.
Beh, lo faro', perche' sono io quella che sgancia le bombe su questa gente.
Da, ali samo sam htela da ti olakšam donošenje odluke i da ti pokažem da sam ja moænija, da sam ja ta koja æe baciti tvoju kletvu.
Stavo solo cerando di semplificare la tua decisione e... mostrarti che io sono piu' potente e dovrei essere io a lanciare la tua maledizione.
Nisam ja ta koja je prekinula naše vanredne èasove.
Non sono io quella che ha interrotto le nostre lezioni private.
Nisam ja ta koja izgleda kao da je prošla kroz mašinu za mlevenje.
Non sono io quella che sembra si sia fatta un giro in un tritacarne,
Nisam ja ta koja rastura porodicu.
Non sono io a distruggere la nostra famiglia.
Nisam ja ta koja se pojavljuje na neèijim vratima bez razloga.
Non sono io che mi presento alla porta di qualcuno senza motivo.
Dok smo živeli zajedno, uvek sam bila ja ta koja je ubijala pauke.
Quando vivevamo insieme, ero sempre io, quella che uccideva i ragni.
Nisam ja ta koja treba da bude dobro.
Non sono io che devo stare bene.
Pretpostavljam da nisam samo ja ta koja treba moju mamu.
Immagino di non essere la sola ad aver bisogno di mia madre.
0.83620595932007s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?